Rapport de surveillance réglementaire des mines et des usines de concentration d'uranium au Canada : 2014
Domaine de sûreté et de réglementation | Cigar Lake | McArthur River | Rabbit Lake | Key Lake | McClean Lake |
---|---|---|---|---|---|
Système de gestion | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion de la performance humaine | SA | SA | SA | SA | SA |
Conduite de l’exploitation | SA | SA | SA | SA | SA |
Analyse de la sûreté | SA | SA | SA | SA | SA |
Conception matérielle | SA | SA | SA | SA | SA |
Aptitude fonctionnelle | SA | SA | SA | SA | SA |
Radioprotection | SA | SA | SA | SA | SA |
Santé et sécurité classiques | SA | SA | SA | SA | SA |
Protection de l’environnement | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion des urgences et protection-incendie | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion des déchets | SA | SA | SA | SA | SA |
Sécurité | SA | SA | SA | SA | SA |
Garanties et non-prolifération | SA | SA | SA | SA | SA |
Emballage et transport | SA | SA | SA | SA | SA |
Données de production | Cigar Lake | McArthur River | Rabbit Lake | Key Lake | McClean Lake |
---|---|---|---|---|---|
Extraction – tonnage du minerai (tonnes/an) | 3 318 |
108 394 |
328 126 |
S.O. |
S.O. |
Extraction – Teneur moyenne du minerai extrait (% d’uranium exprimé en U3O8) | 7,2 |
8,73 |
0,56 |
S.O. |
S.O. |
Extraction – Quantité d’uranium extraite (Mkg d’U/an) | 0,20 |
8,02 |
1,58 |
S.O. |
S.O. |
Concentration – Minerai alimentant l’usine (tonnes/an) | S.O. |
S.O. |
386 970 |
173 007 |
7 832 |
Concentration – Teneur moyenne du minerai d’alimentation (% d’uranium exprimé en U3O8) | S.O. |
S.O. |
0,49 |
5,03 |
3,00 |
Concentration – Taux de récupération (% d’uranium) | S.O. |
S.O. |
97,3 |
99,4 |
97,5 |
Concentration – Quantité de concentré d’uranium produite (Mkg d’U/an) | S.O. |
S.O. |
1,60 |
7,37 |
0,20 |
Production annuelle autorisée (Mkg d’U/an) | 9,25 |
8,1 |
4,25 |
9,6 |
5,0 |
* 1 Mkg = 1 000 000 kg |
Paramètres | Limites de rejet fixées dans le REMM | Cigar Lake | McArthur River | Rabbit Lake | Key Lake | McClean Lake |
---|---|---|---|---|---|---|
Arsenic (mg/l) | 0,5 | 0,003 |
0,0013 |
0,0056 |
0,007 |
0,0005 |
Cuivre (mg/l) | 0,3 | 0,0008 |
0,0011 |
0,0040 |
0,014 |
0,0048 |
Plomb (mg/l) | 0,2 | 0,0001 |
0,0001 |
0,0002 |
< 0,01 |
0,0001 |
Nickel (mg/l) | 0,5 | 0,0019 |
0,0014 |
0,0184 |
0,0049 |
0,0230 |
Zinc (mg/l) | 0,5 | 0,0271 |
0,0019 |
0,0010 |
0,012 |
0,0022 |
TSS (mg/l) | 15 | 1,3 |
1,0 |
2,0 |
1,8 |
1,0 |
pH | 6,0-9,5 | 7,0 |
7,2 |
7,3 |
6,3 |
7,2 |
mg/l = milligramme par litre |
Secteur minier | Nombre de mines | Nombre de mines ne respectant pas au moins un paramètre | Nombre de mines non conformes par paramètre | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Total des solides en suspension | Arsenic | Cuivre | Plomb | Nickel | Zinc | Radium 226 | Plage de pH | |||
Uranium | 5 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Métaux communs | 44 |
9 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
2 |
2 |
Métaux précieux | 51 |
8 |
6 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
Fer | 9 |
5 |
5 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Paramètres | Limite du REMM | Uranium | Métaux communs | Métaux précieux | Fer |
---|---|---|---|---|---|
Arsenic (mg/l) | 0,5 | 0,004 |
0,007 |
0,030 |
0,0009 |
Cuivre (mg/l) | 0,3 | 0,003 |
0,015 |
0,038 |
0,006 |
Plomb (mg/l) | 0,2 | 0,0002 |
0,004 |
0,002 |
0,001 |
Nickel (mg/l) | 0,5 | 0,023 |
0,063 |
0,023 |
0,062 |
Zinc (mg/l) | 0,5 | 0,006 |
0,042 |
0,017 |
0,036 |
TSS (mg/l) | 15 | 1,1 |
3,2 |
4,4 |
6,3 |
Radium 226 (Bq/l*) | 0,37 | 0,023 |
0,028 |
0,009 |
0,007 |
pH faible | ≥ 6,0 | 6,8 |
7,6 |
7,5 |
7,2 |
pH élevé | ≤ 9,5 | 7,2 |
8,0 |
7,8 |
7,5 |
*Bq/l – Becquerel par litre |
Limite du REMM | Uranium | Métaux communs | Métaux précieux | Fer | |
---|---|---|---|---|---|
Essai de létalité aiguë sur la truite arc-en-ciel | Succès | 34 |
344 |
446 |
171 |
Échec | 0 |
4 |
29 |
0 |
Secteur minier | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |
---|---|---|---|---|---|
Uranium | 100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
Métaux communs | 80 |
90 |
85 |
98 |
93 |
Métaux précieux | 96 |
96 |
96 |
94 |
86 |
Fer | 67 |
80 |
83 |
100 |
100 |
Secteur des mines de métaux | Concentration de sélénium (mg/l) |
---|---|
Uranium | 0,003 |
Métaux communs | 0,005 |
Métaux précieux | 0,005 |
Fer | 0,001 |
* mg/L – milligrams per litr |
Nombre total de travailleurs ETP et statistiques sur les IEPT | Cigar Lake | McArthur River | Rabbit Lake | Key Lake | McClean Lake |
---|---|---|---|---|---|
Nombre total de travailleurs ETP1 |
833 |
692 |
669 |
499 |
739 |
Nombre d’IEPT2 | 0 |
0 |
1 |
0 |
3 |
Taux de gravité3 | 0 |
0 |
11,4 |
0 |
4,3 |
Taux de fréquence4 | 0 |
0 |
0,15 |
0 |
0,4 |
|
Secteur minier | Nombre d’IEPT | Taux de fréquence (200 000 heures-personnes) | Taux de gravité (200 000 heures-personnes) |
---|---|---|---|
Potasse (extraction souterraine) | 7 |
0,1 |
123,3 |
Solution (potasse) | 1 |
0,2 |
2,8 |
Minéraux (sulfate de sodium, chlorure de sodium) | 1 |
0,8 |
69,0 |
Exploitation en roche dure (or, diamant) | 5 |
0,3 |
13,4 |
Charbon (exploitation à ciel ouvert) | 10 |
2,0 |
15,3 |
Uranium | 4 |
0,1 |
3,1 |
Source : Ministère des Relations et de la Sécurité en milieu de travail de la Saskatchewan |
Extraction | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Tonnage de minerai (tonnes par année) | Aucune extraction |
Aucune extraction |
Aucune extraction |
234 |
3 318 |
Teneur moyenne du minerai extrait (% d’U3O8) | Aucune extraction |
Aucune extraction |
Aucune extraction |
1,40 |
7,2 |
Quantité d’U extraite (Mkg d’U/an) | Aucune extraction |
Aucune extraction |
Aucune extraction |
0,04 |
0,20 |
Production annuelle autorisée (Mkg d’U/an) | Aucune extraction |
Aucune extraction |
Aucune extraction |
9,25 |
9,25 |
1 Mkg = 1 000 000 kg |
Paramètres | Niveaux de référence annuels pour la qualité de l’air (1) | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|---|
As (µg/m3) | 0,06 (2) | 0,00057 |
0,00038 |
0,00025 |
0,00025 |
0,00025 |
Mo (µg/m3) | 23 (2) | 0,00023 |
0,00021 |
0,00028 |
0,00021 |
0,0001 |
Ni (µg/m3) | 0,04 (2) | 0,00165 |
0,00124 |
0,00101 |
0,00104 |
0,00067 |
Pb (µg/m3) | 0,10 (2) | 0,0017 |
0,0018 |
0,0016 |
0,0007 |
0,0013 |
Se (µg/m3) | 1,9 (2) | 0,00010 |
0,00005 |
0,00004 |
0,00003 |
0,00003 |
Pb210 (Bq/m3) | 0,021 (3) | 0,000745 |
0,000333 |
0,000338 |
0,000268 |
0,00025 |
Po210 (Bq/m3) | 0,028 (3) | 0,000178 |
0,000106 |
0,000106 |
0,000074 |
0,000086 |
Ra226 (Bq/m3) | 0,013 (3) | 0,000006 |
0,000014 |
0,000005 |
0,000004 |
0,000008 |
Th230 (Bq/m3) | 0,0085 (3) | 0,000007 |
0,000008 |
0,000026 |
0,000011 |
0,00001 |
U (µg/m3) | 0,06 (2) | 0,00019 |
0,00012 |
0,00009 |
0,00007 |
0,00008 |
|
Année | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Nombre total de travailleurs ETP1 |
649 |
971 |
1 277 |
1 570 |
833 |
Nombre d’IEPT2 | 0 |
1 |
0 |
4 |
0 |
Taux de gravité3 | 0,0 |
1,6 |
0,0 |
5,6 |
0 |
Taux de fréquence4 | 0,0 |
0,1 |
0,0 |
0,3 |
0 |
|
Extraction | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Tonnage de minerai (tonnes/an) | 78 003 |
80 162 |
115 107 |
104 132 |
108 394 |
Teneur moyenne du minerai extrait (% d’U3O8) | 11,25 |
11,17 |
7,78 |
8,83 |
8,73 |
Quantité d’U extraite (Mkg d’U/an) | 7,44 |
7,59 |
7,60 |
7,80 |
8,02 |
Production annuelle autorisée (Mkg d’U/an) | 8,1 |
8,1 |
8,1 |
8,1 |
8,1 |
1 Mkg = 1 000 000 kg |
Paramètres | Niveaux de référence annuels pour la qualité de l’air (1) | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|---|
As (µg/m3) | 0,06 (2) | 0,0002 |
0,0003 |
0,0003 |
0,0001 |
0,0001 |
Cu (µg/m3) | 9,6 (2) | 0,0075 |
0,0097 |
0,0119 |
0,0067 |
0,00835 |
Ni (µg/m3) | 0,04 (2) | 0,0009 |
0,0016 |
0,0012 |
0,0007 |
0,00085 |
Pb (µg/m3) | 0,10 (2) | 0,0020 |
0,0015 |
0,0018 |
0,0014 |
0,0012 |
Se (µg/m3) | 1,9 (2) | 0,00006 |
0,00006 |
0,00005 |
0,00003 |
0,0004 |
Zn (µg/m3) | 23 (2) | 0,0136 |
0,0247 |
0,7721 |
0,01065 |
0,01225 |
Pb210 (Bq/m3) | 0,021 (3) | 0,00036 |
0,00043 |
0,00045 |
0,00034 |
0,00032 |
Po210 (Bq/m3) | 0,028 (3) | 0,00015 |
0,00013 |
0,00012 |
0,0001 |
0,000095 |
Ra226 (Bq/m3) | 0,013 (3) | 0,00007 |
0,00003 |
0,00004 |
0,00001 |
0,000025 |
Th230 (Bq/m3) | 0,0085 (3) | 0,00005 |
0,00002 |
0,00001 |
0,00001 |
0,00001 |
U (µg/m3) | 0,06 (2) | 0,0040 |
0,0021 |
0,0012 |
0,0005 |
0,0005 |
|
Année | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Nombre total de travailleurs ETP1 | 835 |
966 |
1 017 |
914 |
692 |
Nombre d’IEPT2 | 1 |
3 |
2 |
0 |
0 |
Taux de gravité3 | 45,1 |
14,4 |
8,0 |
0 |
0 |
Taux de fréquence4 | 0,1 |
0,3 |
0,2 |
0 |
0 |
|
Extraction | 2010 | 2011 | 2012 | 2013* | 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Tonnage de minerai (tonnes/an) | 199 026 |
197 397 |
225 282 |
255 154* |
328 126 |
Teneur moyenne du minerai extrait (% d’U3O8) | 0,89 |
0,91 |
0,84 |
0,59* |
0,56 |
Quantité d’uranium extraite (Mkg d’U/an) | 1,49 |
1,51 |
1,62 |
1,28 |
1,57 |
|
Concentration | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Minerai traité par l’usine (tonne/an) | 234 076 |
209 040 |
260 299 |
334 976 |
386 970 |
Teneur annuelle moyenne du minerai (% d’U3O8) | 0,78 |
0,83 |
0,71 |
0,54 |
0,49 |
Taux de récupération d’uranium (%) | 96,8 |
96,8 |
96,8 |
97,2 |
97,3 |
Quantité de concentré d’uranium (Mkg d’U/an) | 1,46 |
1,46 |
1,48 |
1,59 |
1,60 |
Production annuelle autorisée (Mkg d’U/an) | 4,25 |
4,25 |
4,25 |
4,25 |
4,25 |
1 Mkg = 1 000 000 kg |
Paramètre | Niveaux de référence annuels pour la qualité de l’air (1) | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|---|
As (µg/m3) | 0,06 (2) | 0,000533 |
0,000483 |
0,000233 |
0,000175 |
0,000217 |
Ni (µg/m3) | 0,04 (2) | 0,000850 |
0,000800 |
0,000033 |
0,000007 |
0,000138 |
Pb210 (Bq/m3) | 0,021 (3) | 0,000012 |
0,000017 |
0,000012 |
0,000010 |
0,000013 |
Ra226 (Bq/m3) | 0,013 (3) | 0,000004 |
0,000002 |
0,000000 |
0,000002 |
0,0000024 |
Th230 (Bq/m3) | 0,0085 (3) | 0,000039 |
0,000003 |
0,000001 |
0,000001 |
0,0000026 |
U (µg/m3) | 0,06 (2) | 0,001800 |
0,001500 |
0,000917 |
0,001033 |
0,001960 |
|
Année | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Nombre total de travailleurs ETP1 |
524 |
551 |
719 |
744 |
669 |
Nombre d’IEPT2 | 0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
Taux de gravité3 | 27,6 |
10,9 |
22,6 |
25,8 |
11,4 |
Taux de fréquence4 | 0,0 |
0,4 |
0,1 |
0,0 |
0,15 |
|
Concentration | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Minerai traité par l’usine (tonnes/an) | 196 180 |
189 821 |
193 511 |
184 099 |
173 007 |
Teneur annuelle moyenne du minerai (% d’U3O8) | 4,68 |
4,85 |
4,61 |
5,03 |
5,03 |
Taux de récupération d’uranium (%) | 98,4 |
98,7 |
98,9 |
99,3 |
99,4 |
Quantité de concentré d’uranium (Mkg d’U/an) | 7,66 |
7,69 |
7,52 |
7,75 |
7,37 |
Production annuelle autorisée (Mkg d’U/an) | 7,85 |
7,85 |
7,85 |
7,85 |
9,60 |
1,0 Mkg = 1 000 000 kg |
Paramètre | Niveaux de référence annuels pour la qualité de l’air (1) | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|---|
As (µg/m3) | 0,06 (2) | 0,00150 |
0,00222 |
0,00266 |
0,00166 |
0,00444 |
Ni (µg/m3) | 0,04 (2) | 0,00092 |
0,00186 |
0,00222 |
0,00118 |
0,00340 |
Pb210 (Bq/m3) | 0,021 (3) | 0,00048 |
0,00038 |
0,00034 |
0,00032 |
0,00044 |
Ra226 (Bq/m3) | 0,013 (3) | 0,00010 |
0,00010 |
0,00010 |
0,00010 |
0,00022 |
Th230 (Bq/m3) | 0,0085 (3) | 0,00010 |
0,00014 |
0,00028 |
0,00010 |
0,00022 |
U (µg/m3) | 0,06 (2) | 0,0046 |
0,01286 |
0,0074 |
0,00646 |
0,00794 |
|
Année | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Nombre total de travailleurs ETP1 |
786 |
886 |
736 |
679 |
499 |
Nombre d’IEPT2 | 3 |
3 |
1 |
0 |
0 |
Taux de gravité3 | 26,0 |
13,1 |
21,6 |
8,5 |
0 |
Taux de fréquence4 | 0,4 |
0,3 |
0,1 |
0,0 |
0 |
|
Extraction minière* | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Tonnage de minerai (tonnes/an) | 360 |
Aucune extraction |
1 022 |
Aucune extraction |
Aucune extraction |
Teneur moyenne du minerai extrait (% d’U3O8) | 3,96 |
Aucune extraction |
4,76 |
Aucune extraction |
Aucune extraction |
Quantité d’U extraite (Mkg d’U/an) | 0,02 |
Aucune extraction |
0,04 |
Aucune extraction |
Aucune extraction |
|
Concentration | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Minerai traité par l’usine (tonnes/an) | 97 167** |
Aucune concentration* |
Aucune concentration* |
Aucune concentration* |
7 832 |
Teneur annuelle moyenne du minerai (% d’U3O8) | 0,80 |
Aucune concentration* |
Aucune concentration* |
Aucune concentration* |
3,00 |
Taux de récupération d’uranium (%) | 95,7 |
Aucune concentration* |
Aucune concentration* |
Aucune concentration* |
97,5 |
Quantité de concentré d’uranium (Mkg d’U/an) | 0,67** |
Aucune concentration* |
Aucune concentration* |
Aucune concentration* |
0,200 |
Production annuelle autorisée (Mkg d’U/an) | 3,08 |
3,08 |
5,00 |
5,00 |
5,00 |
|
Paramètre | Niveaux de référence annuels pour la qualité de l’air (1) | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|---|
As (µg/m3) | 0,06 (2) | 0,001343 |
0,000565 |
0,000350 |
0,000226 |
0,000420 |
Cu (µg/m3) | 9,6 (2) | 0,000036 |
0,000025 |
0,016789 |
0,036192 |
0,0138883 |
Mo (µg/m3) | 23 (2) | 0,000000 |
0,000000 |
0,000061 |
0,000657 |
0,000721 |
Ni (µg/m3) | 0,04 (2) | 0,000001 |
0,000000 |
0,000259 |
0,000258 |
0,000420 |
Pb (µg/m3) | 0,10 (2) | 0,000001 |
0,000001 |
0,000453 |
0,000422 |
0,000501 |
Zn (µg/m3) | 23 (2) | 0,000008 |
0,000002 |
0,006790 |
0,005896 |
0,005939 |
Pb210 (Bq/m3) | 0,021 (3) | 0,000521 |
0,000588 |
0,000388 |
0,000763 |
0,000277 |
Po210 (Bq/m3) | 0,028 (3) | 0,000185 |
0,000194 |
0,000130 |
0,000159 |
0,000088 |
Ra226 (Bq/m3) | 0,013 (3) | 0,000008 |
0,000010 |
0,000008 |
0,000013 |
0,000010 |
Th230 (Bq/m3) | 0,0085 (3) | 0,000006 |
0,000003 |
0,000004 |
0,000000 |
0,000005 |
U (µg/m3) | 0,06 (2) | 0,003183 |
0,000657 |
0,000444 |
0,000328 |
0,000576 |
|
Année | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Nombre total de travailleurs ETP1 |
225 |
163 |
249 |
348 |
739 |
Nombre d’IEPT2 | 1 |
0 |
1 |
0 |
3 |
Taux de gravité3 | 13,3 |
0,0 |
1,2 |
0,0 |
4,3 |
Taux de fréquence4 | 0,4 |
0,0 |
0,4 |
0,0 |
0,4 |
|
Cadre des domaines de sûreté et de réglementation |
||||
---|---|---|---|---|
Domaine fonctionnel |
Domaine de sûreté et de réglementation |
Définition |
Domaines particuliers |
|
Gestion | Système de gestion | Ce domaine englobe le cadre qui établit les processus et programmes nécessaires pour s’assurer qu’une organisation atteint ses objectifs en matière de sûreté, surveille continuellement son rendement par rapport à ces objectifs et favorise une saine culture de sûreté. |
|
|
Gestion de la performance humaine | Ce domaine englobe les activités qui permettent d’atteindre une performance humaine efficace grâce à l’élaboration et à la mise en œuvre de processus qui garantissent que les employés du titulaire de permis sont présents en nombre suffisant dans tous les secteurs de travail pertinents, et qu’ils possèdent les connaissances, les compétences, les procédures et les outils dont ils ont besoin pour exécuter leurs tâches en toute sécurité. |
|
||
Conduite de l’exploitation | Ce domaine comprend un examen global de la mise en œuvre des activités autorisées ainsi que des activités qui permettent un rendement efficace. |
|
||
Installation et équipement | Analyse de la sûreté | Ce domaine comprend la tenue à jour de l’analyse de sûreté qui appuie le dossier général de sûreté de l’installation. Une analyse de sûreté est une évaluation systématique des dangers possibles associés au fonctionnement d’une installation ou à la réalisation d’une activité proposée. L’analyse de sûreté sert à examiner les mesures et les stratégies de prévention qui visent à réduire les effets de ces dangers. |
|
|
Conception matérielle | Ce domaine est lié aux activités qui ont une incidence sur l’aptitude des structures, systèmes et composants à respecter et à maintenir le fondement de leur conception, compte tenu des nouvelles informations qui apparaissent au fil du temps et des changements qui surviennent dans l’environnement externe. |
|
||
Aptitude fonctionnelle | Ce domaine englobe les activités qui ont une incidence sur l’état physique des structures, systèmes et composants afin de veiller à ce qu’ils demeurent efficaces au fil du temps. Le domaine comprend les programmes qui assurent la disponibilité de l’équipement pour exécuter la fonction visée par sa conception lorsque l’équipement doit servir. |
|
||
Processus de contrôle de base | Radioprotection | Ce domaine englobe la mise en œuvre d’un programme de radioprotection conformément au Règlement sur la radioprotection. Ce programme doit permettre de faire en sorte que les niveaux de contamination et les doses de rayonnement reçues par les personnes soient surveillés, contrôlés et maintenus au niveau ALARA. |
|
|
Santé et sécurité classiques | Ce domaine englobe la mise en œuvre d’un programme qui vise à gérer les dangers en matière de sécurité sur les lieux de travail et à protéger le personnel et l’équipement. |
|
||
Protection de l’environnement | Ce domaine englobe les programmes qui servent à détecter, à contrôler et à surveiller tous les rejets de substances radioactives et dangereuses qui proviennent des installations ou des activités autorisées, ainsi que leurs effets sur l’environnement. |
|
||
Gestion des urgences et protection-incendie | Ce domaine englobe les plans de mesures d’urgence et les programmes de préparation aux situations d’urgence qui doivent être en place pour permettre de faire face aux urgences et aux conditions inhabituelles. Il comprend également tous les résultats de la participation aux exercices. |
|
||
Gestion des déchets | Ce domaine englobe les programmes internes relatifs aux déchets qui font partie des activités de l’installation jusqu’à ce que les déchets en soient retirés puis transportés vers une installation distincte de gestion des déchets. Il englobe également la planification du déclassement. |
|
||
Sécurité | Ce domaine englobe les programmes nécessaires pour mettre en œuvre et soutenir les exigences en matière de sécurité stipulées dans les règlements, le permis, les ordres ou les exigences visant l’installation ou l’activité. |
|
||
Garanties et non-prolifération | Ce domaine englobe les programmes et les activités nécessaires au succès de la mise en œuvre des obligations découlant des accords relatifs aux garanties conclus par le Canada et l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA), ainsi que toutes les mesures dérivées du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. |
|
||
Emballage et transport | Ce domaine comprend les programmes reliés à l’emballage et au transport sûrs des substances nucléaires à destination et en provenance de l’installation autorisée. |
|
||
Autres questions de réglementation |
||||
Évaluation environnementale Assurance de responsabilité nucléaire |
Domaines de sûreté et de réglementation | Cotes de 2010 | Cotes de 2011 | Cotes de 2012 | Cotes de 2013 | Cotes de 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Système de gestion | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion de la performance humaine | SA | SA | SA | SA | SA |
Conduite de l’exploitation | SA | SA | SA | SA | SA |
Analyse de la sûreté | SA | SA | SA | SA | SA |
Conception matérielle | SA | SA | SA | SA | SA |
Aptitude fonctionnelle | SA | SA | SA | SA | SA |
Radioprotection | SA | SA | SA | SA | SA |
Santé et sécurité classiques | SA | SA | ES |
SA | SA |
Protection de l’environnement | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion des urgences et protection-incendie | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion des déchets | SA | SA | SA | SA | SA |
Sécurité | SA | SA | SA | SA | SA |
Garanties et non-prolifération | SA | SA | SA | SA | SA |
Emballage et transport | SA | SA | SA | SA | SA |
Domaines de sûreté et de réglementation | Cotes de 2010 | Cotes de 2011 | Cotes de 2012 | Cotes de 2013 | Cotes de 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Système de gestion | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion de la performance humaine | SA | SA | SA | SA | SA |
Conduite de l’exploitation | SA | SA | SA | SA | SA |
Analyse de la sûreté | SA | SA | SA | SA | SA |
Conception matérielle | SA | SA | SA | SA | SA |
Aptitude fonctionnelle | SA | SA | SA | SA | SA |
Radioprotection | SA | SA | SA | SA | SA |
Santé et sécurité classiques | SA | SA | SA | SA | SA |
Protection de l’environnement | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion des urgences et protection-incendie | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion des déchets | SA | SA | SA | SA | SA |
Sécurité | SA | SA | SA | SA | SA |
Garanties et non-prolifération | SA | SA | SA | SA | SA |
Emballage et transport | SA | SA | SA | SA | SA |
Domaines de sûreté et de réglementation | Cotes de 2010 | Cotes de 2011 | Cotes de 2012 | Cotes de 2013 | Cotes de 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Système de gestion | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion de la performance humaine | SA | SA | SA | SA | SA |
Conduite de l’exploitation | SA | SA | SA | SA | SA |
Analyse de la sûreté | SA | SA | SA | SA | SA |
Conception matérielle | SA | SA | SA | SA | SA |
Aptitude fonctionnelle | SA | SA | SA | SA | SA |
Radioprotection | SA | SA | SA | SA | SA |
Santé et sécurité classiques | SA | SA | SA | SA | SA |
Protection de l’environnement | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion des urgences et protection-incendie | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion des déchets | SA | SA | SA | SA | SA |
Sécurité | SA | SA | SA | SA | SA |
Garanties et non-prolifération | SA | SA | SA | SA | SA |
Emballage et transport | SA | SA | SA | SA | SA |
Domaines de sûreté et de réglementation | Cotes de 2010 | Cotes de 2011 | Cotes de 2012 | Cotes de 2013 | Cotes de 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Système de gestion | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion de la performance humaine | SA | SA | SA | SA | SA |
Conduite de l’exploitation | SA | SA | SA | SA | SA |
Analyse de la sûreté | SA | SA | SA | SA | SA |
Conception matérielle | SA | SA | SA | SA | SA |
Aptitude fonctionnelle | SA | SA | SA | SA | SA |
Radioprotection | SA | SA | SA | SA | SA |
Santé et sécurité classiques | SA | SA | SA | SA | SA |
Protection de l’environnement | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion des urgences et protection-incendie | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion des déchets | SA | SA | SA | SA | SA |
Sécurité | SA | SA | SA | SA | SA |
Garanties et non-prolifération | SA | SA | SA | SA | SA |
Emballage et transport | SA | SA | SA | SA | SA |
Domaines de sûreté et de réglementation | Cotes de 2010 | Cotes de 2011 | Cotes de 2012 | Cotes de 2013 | Cotes de 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Système de gestion | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion de la performance humaine | SA | SA | SA | SA | SA |
Conduite de l’exploitation | SA | SA | SA | SA | SA |
Analyse de la sûreté | SA | SA | SA | SA | SA |
Conception matérielle | SA | SA | SA | SA | SA |
Aptitude fonctionnelle | SA | SA | SA | SA | SA |
Radioprotection | SA | SA | SA | SA | SA |
Santé et sécurité classiques | SA | SA | SA | SA | SA |
Protection de l’environnement | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion des urgences et protection-incendie | SA | SA | SA | SA | SA |
Gestion des déchets | SA | SA | SA | SA | SA |
Sécurité | SA | SA | SA | SA | SA |
Garanties et non-prolifération | SA | SA | SA | SA | SA |
Emballage et transport | SA | SA | SA | SA | SA |
Installation | Garantie financière (en dollars canadiens) |
---|---|
Établissement de Cigar Lake | 49 200 000 $ |
Établissement de McArthur River | 48 400 000 $ |
Établissement de Rabbit Lake | 202 700 000 $ |
Établissement de Key Lake | 225 100 000 $ |
Établissement de McClean Lake | 43 074 800 $ |
Total | 568 474 800 $ |
Cigar Lake | McArthur River | Rabbit Lake | Key Lake | McClean Lake | |
---|---|---|---|---|---|
Total des TSN | 1 458 |
1 149 |
964 |
1 170 |
894 |
Installation |
Dose efficace individuelle moyenne (mSv/an) |
Dose efficace individuelle maximale (mSv/an) |
Limite réglementaire |
---|---|---|---|
Établissement de Cigar Lake | 0,16 |
2,04 |
50 mSv/an |
Établissement de McArthur River | 1,03 |
7,91 |
|
Établissement de Rabbit Lake | 1,32 |
8,64 |
|
Établissement de Key Lake | 0,63 |
6,21 |
|
Établissement de McClean Lake | 0,37 |
2,03 |
Données sur la radioexposition | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | Limite réglementaire |
---|---|---|---|---|---|---|
Total des travailleurs du secteur nucléaire (TSN) | 1 266 |
1 932 |
2 420 |
3 039 |
1 458 |
S.O. |
Dose efficace individuelle moyenne (mSv) | 0,20 |
0,13 |
0,14 |
0,27 |
0,16 |
50 mSv/an |
Dose efficace individuelle maximale (mSv) | 1,20 |
1,30 |
2,87 |
2,21 |
2,04 |
50 mSv/an |
Dose maximale reçue par une personne sur cinq ans (mSv), 2011 à 2015 |
13,03 |
100 mSv/5 ans |
Données sur la radioexposition | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | Limite réglementaire |
---|---|---|---|---|---|---|
Total des travailleurs du secteur nucléaire (TSN) | 1 189 |
1 253 |
1 276 |
1 302 |
1 149 |
S.O. |
Dose efficace individuelle moyenne (mSv) | 1,34 |
1,32 |
0,97 |
0,89 |
1,03 |
50 mSv/an |
Dose efficace individuelle maximale (mSv) | 10,06 |
10,07 |
9,26 |
7,58 |
7,91 |
50 mSv/an |
Dose maximale reçue par une personne sur cinq ans (mSv), 2011 à 2015 |
27,58 |
100 mSv/5 ans |
Données sur la radioexposition | 2010 | 2011 | 2012* | 2013** | 2014 | Limite réglementaire |
---|---|---|---|---|---|---|
Total des travailleurs du secteur nucléaire (TSN) | 968 |
1 066 |
1 257 |
1 178 |
964 |
S.O. |
Dose efficace individuelle moyenne (mSv) | 1,43 |
1,36 |
1,22 |
1,30 |
1,32 |
50 mSv/an |
Dose efficace individuelle maximale (mSv) | 11,15* |
11,66* |
18,8** |
11,67 |
8,64 |
50 mSv/an |
Dose maximale reçue par une personne sur cinq ans (mSv), 2011 à 2015 |
41,91 |
100 mSv/5 ans |
* En 2012, les doses efficaces individuelles maximales reçues par un travailleur en 2010 et 2011 apparaissant dans le Rapport du personnel de la CCSN sur le rendement des installations canadiennes du cycle du combustible d’uranium et de traitement de l’uranium : 2011 ont été modifiées à la suite de l’approbation d’un changement de dose au Fichier dosimétrique national. Dans le présent cas, les résultats des dosimètres alpha personnels rejetés antérieurement ont été acceptés tôt en 2012 (la valeur de 2010 est passée de 10,7 à 11,15 mSv et celle de 2011 de 11,4 à 11,66 mSv).
** En 2013, la dose efficace individuelle maximale de 14,37 mSv reçue par un travailleur en 2012 (apparaissant dans le Rapport du personnel de la CCSN sur le rendement des installations canadiennes du cycle du combustible d’uranium et de traitement de l’uranium : 2012) a été modifiée en raison de changements aux doses approuvées suite à la blessure d’un travailleur sous terre (pour de plus amples informations, voir la section 5.2 du rapport de 2013).
Données sur la radioexposition | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | Limite réglementaire |
---|---|---|---|---|---|---|
Total des travailleurs du secteur nucléaire (TSN) | 1 232 |
1 314 |
1 345 |
1 380 |
1 170 |
S.O. |
Dose efficace individuelle moyenne (mSv) | 0,73 |
0,67 |
0,61 |
0,62 |
0,63 |
50 mSv/an |
Dose efficace individuelle maximale (mSv) | 7,29 |
9,14 |
5,76 |
5,67 |
6,21 |
50 mSv/an |
Dose maximale reçue par une personne sur cinq ans (mSv), 2011 à 2015 |
18,80 |
100 mSv/5 ans |
Données sur la radioexposition | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | Limite réglementaire |
---|---|---|---|---|---|---|
Total des travailleurs du secteur nucléaire (TSN) | 219 |
120 |
174 |
308 |
894 |
S.O. |
Dose efficace individuelle moyenne (mSv) | 0,47 |
0,33 |
0,32 |
0,36 |
0,37 |
50 mSv/an |
Dose efficace individuelle maximale (mSv) | 2,96 |
1,56 |
1,30 |
3,44 |
2,03 |
50 mSv/an |
Dose maximale reçue par une personne sur cinq ans (mSv), 2011 à 2015 |
3,44 |
100 mSv/5 ans |
Installation | Détails concernant le déversement | Mesures correctives | Cote de la CCSN (tableau G-2) |
---|---|---|---|
Établissement de Cigar Lake |
Le 22 avril 2014, environ 250 litres de boues de gâteau de filtration contenant du radium 226 ont été déversés lors du déchargement au bassin de boues no 3. Les facteurs comprenaient un tuyau flexible endommagé utilisé pour décharger le camion-citerne sous vide et la dérogation aux procédures d’exploitation. |
Les équipes de services du site ont suivi un cours de recyclage sur le camion-citerne sous vide et une révision des instructions de travail concernant les matières contaminées. |
Faible |
Établissement de Cigar Lake |
Le 19 novembre 2014, un chariot élévateur a percé deux fûts, ce qui a entraîné le déversement d’environ 410 litres d’antigel. |
Un examen de cet événement a été réalisé avec les deux équipes pour discuter des contrôles permettant de prévenir des événements semblables. |
Faible |
Établissement de Cigar Lake |
Le 11 décembre 2014, 20 litres de mousse se trouvant au sommet d’un réservoir de décantation lamellaire ont été aspirés par le ventilateur et rejetés sur le sol à l’extérieur du bâtiment. |
Les mesures correctives ont compris la modification du système de ventilation pour éviter que cet événement ne se reproduise. |
Faible |
Établissement de McArthur River |
Le 6 novembre 2014, la défaillance d’un raccord a provoqué le déversement de 300 litres de fluide caloporteur (mélange 50/50 d’eau et d’éthylène glycol) sur le plancher du sous-sol en sable compacté. |
Les matières déversées ont été nettoyées de manière satisfaisante. |
Faible |
Établissement de Rabbit Lake |
Le 7 mars 2014, une patrouille d’inspection de routine des conduites a détecté une petite quantité d’eau de mine non traitée coulant d’un pipeline. Les conditions de gel ont entrainé la congélation de l’eau, empêchant le mouvement à l’extérieur de la zone immédiate. |
Les conditions du sol gelé ont permis de récupérer toute l’eau rejetée sous forme de glace et de neige. La glace et la neige se trouvant à proximité immédiate du déversement ont été retirées et éliminées dans le bassin de décantation de la Zone B. Une cartographie par grille du rayonnement gamma de la zone touchée a été réalisée. |
Faible |
Établissement de Rabbit Lake |
Le 19 mai 2014, une inspection de routine de l’installation de gestion des résidus en fosse de Rabbit Lake a décelé une fissure dans un pipeline ayant entraîné le déversement de 10 000 litres d’eau élevée contaminée. |
La salle de commande de l’usine de concentration a été contactée et l’écoulement vers la conduite a été arrêté. Toute l’eau rejetée a été récupérée. |
Faible |
Établissement de Rabbit Lake |
Le 4 août 2014, la rupture d’une soudure d’une conduite d’eau de surface a provoqué le déversement d’environ 20 litres d’eau contaminée. |
Dès la découverte, l’écoulement vers la conduite a été arrêté et la conduite a été immédiatement drainée. Le sol contaminé a été récupéré et éliminé dans le site d’enfouissement approuvé. |
Faible |
Établissement de Rabbit Lake | Le 18 août 2014, une petite fuite a été découverte au niveau d’une soudure par fusion lors du rinçage d’un pipeline avec de l’eau de traitement. Environ 50 litres d’eau de traitement ont été déversés. Le fossé a empêché le rejet de l’eau dans le milieu environnant. |
Lors de la découverte, la matière rejetée et le sol saturé ont été retirés par le camion hydrovac. |
Faible |
Établissement de Key Lake |
Le 12 octobre 2014, un chariot élévateur a percé un fût, ce qui a entraîné le déversement d’environ 200 litres de propylène glycol. |
Des coussinets absorbants ont été utilisés et le sol contaminé a été retiré et placé dans l’installation de gestion des résidus en surface. | Faible |
Établissement de McClean Lake |
Le 25 mai 2014, le personnel d’exploitation de l’usine de concentration a mené une enquête à la suite du blocage d’une conduite de résidus. Une bride a été ouverte et 10 à 20 litres de résidus dilués se sont répandus. |
Les résidus déversés ont été nettoyés et placés dans le site d’enfouissement contaminé. Les instructions de travail ont été mises à jour. On a demandé aux opérateurs de la zone de s’assurer visuellement que les conduites sont dégagées avant de les mettre en service. |
Faible |
Établissement de McClean Lake |
Le 21 novembre 2014, 40 litres de boues radioactives ont été déversés. Une conduite de boue avait une vanne partiellement ouverte, permettant l’écoulement de la boue. |
Les matières déversées ont été nettoyées et éliminées dans le circuit de broyage. La vanne partiellement ouverte a été verrouillée. L’établissement de McClean Lake examine actuellement d’autres mesures visant notamment à améliorer le confinement. |
Faible |
Domaine fonctionnel | Radioprotection | Protection de l’environnement | ||
---|---|---|---|---|
DSR/ Importance pour la sûreté | Définition | Exemples spécifiques de la direction | Définition | Exemples spécifiques de la direction |
Élevée |
Exposition de plusieurs travailleurs dépassant les limites réglementaires. Contamination généralisée à plusieurs personnes ou dans un endroit. |
Incident qui entraîne ou risque d’entraîner le dépassement des limites réglementaires pour un travailleur. Exemple :
|
Les substances nucléaires ou dangereuses rejetées dans l’environnement dépassant les limites réglementaires (y compris l’exposition du public) ou ayant une incidence importante sur l’environnement. |
Exemple : Incident qui entraîne – ou qui a un potentiel raisonnable d’avoir – un impact important ou modéré et entraîner une grande remise en état à l’avenir. Exemple : Dépréciation des fonctions de l’écosystème
|
Moyenne |
Exposition d’un travailleur au‑delà des limites réglementaires. Un incident dépasserait le seuil d’intervention d’un titulaire de permis. Contamination limitée qui pourrait affecter quelques personnes ou une zone limitée. |
Incident qui entraîne ou qui pourrait raisonnablement entraîner le dépassement d’un seuil d’intervention. Exemple : Dose reçue par des travailleurs
|
Les substances nucléaires ou dangereuses rejetées dans l’environnement dépassant les seuils d’intervention (y compris l’exposition du public) ou ayant un impact sur l’environnement en dehors du fondement d’autorisation. |
Incident qui entraîne ou pourrait raisonnablement avoir un impact mineur ou qui entraînerait une remise en état à l’avenir Exemple :
|
Faible |
Augmentation de dose inférieure au seuil de déclaration obligatoire. Contamination qui pourrait toucher un travailleur. |
Incident qui entraîne ou présente un risque raisonnable d’entraîner le dépassement du seuil administratif le plus élevé |
Rejet de substances nucléaires ou dangereuses dans l’environnement, sous les limites réglementaires. |
Incident qui entraîne ou pourrait raisonnablement avoir un impact négligeable
|
Installation | Incident entraînant une perte de temps (IEPT) | Mesure corrective |
---|---|---|
Établissement de Cigar Lake | En 2014, on n’a signalé aucun IEPT à l’établissement de Cigar Lake. |
S.O. |
Établissement de McArthur River | En 2014, on n’a signalé aucun IEPT à l’établissement de McArthur River. |
S.O. |
Établissement de Rabbit Lake |
Le 22 avril 2014, un travailleur s’est coincé le pied en essayant de retirer un tuyau flexible enseveli dans un tas de roches. Le travailleur est tombé, s’est tordu la cheville et s’est fracturé le pied. |
Des mesures correctives ont été prises pour améliorer l’état des lieux et rappeler aux employés de faire preuve de prudence lorsqu’ils accomplissent des tâches inhabituelles. Le personnel de la CCSN était satisfait des mesures correctives qui ont été prises. |
Établissement de Key Lake | En 2014, on n’a signalé aucun IEPT à l’établissement de Key Lake. |
S.O. |
Établissement de McClean Lake |
Le 30 mars 2014, un employé d’AREVA utilisait une barre à clous pour retirer manuellement une tige d’une pièce d’équipement. Lorsque la tige a été libérée, l’équipement a bougé et la barre à clous a heurté la jambe de l’employé. L’employé a été amené au centre médical sur place puis envoyé à l’extérieur du site pour évaluation médicale supplémentaire. L’employé est resté en congé pendant le reste du quart de travail. |
AREVA a examiné les calendriers actuels d’entretien préventif des fixations rapides, a assuré qu’ils étaient adéquats et a passé en revue avec les opérateurs l’importance qu’il convient d’accorder au signalement des dommages et des déficiences. Le personnel de la CCSN était satisfait des mesures correctives qui ont été prises. |
Établissement de McClean Lake |
Le 16 novembre 2014, un travailleur remontait la rampe d’accès menant à une porte avec un levier et a glissé sur la glace. Le travailleur a subi une blessure du majeur et de l’annulaire de la main droite. Le travailleur portait des gants au moment de l’accident. Le travailleur a signalé l’incident à son superviseur et a été traité par l’infirmière. |
La rampe d’accès a été recouverte de sable à la suite de l’incident. Les mesures correctives comprenaient l’utilisation de crampons à glace sortis des stocks pour les conditions glissantes à l’extérieur, un encadrement supplémentaire concernant l’utilisation de la carte de sécurité en cinq points (vérification des entrées et des parcours), la modification des contrôles opérationnels pour réduire les éclaboussures et l’accumulation de glace dans la zone, et l’établissement d’un calendrier d’entretien pour toutes les portes basculantes. Le personnel de la CCSN était satisfait des mesures correctives qui ont été prises. |
Établissement de McClean Lake |
Le 20 décembre 2014, lors du démarrage de l’usine de production d’acide, les vents ont rabattu dans l’usine de concentration le dioxyde de soufre (SO2) rejeté dans l’atmosphère, créant un environnement localisé à haute teneur en SO2 où un opérateur de l’usine a inhalé le gaz. L’employé a souffert de troubles respiratoires qui ont entraîné une perte de temps. |
Les mesures correctives comprenaient la fixation d’appareils de mesure du SO2 dans le système de ventilation de l’usine de concentration, la mise en œuvre d’avertissements du personnel pour les démarrages prévus de l’usine de production d’acide sulfurique, la modification des procédures de démarrage de l’usine de production d’acide sulfurique pour vérifier la direction des vents dominants et retarder l’alimentation en soufre jusqu’à l’apparition de conditions de vent favorables. Le personnel de la CCSN était satisfait des mesures correctives. |
Registre de la délivrance du manuel des conditions de permis | |||
---|---|---|---|
Titulaire de permis/No de permis | Révision du manuel des conditions de permis | Résumé des changements | Date d’entrée en vigueur |
AREVA Resources Canada Inc. Établissement de McClean Lake Permis d’exploitation d’une mine d’uranium UMOL-MINEMILL-McCLEAN.01/2017 |
2 |
Ajout de la mention relative au Plan de gestion de la mise en service et au stockage des boues de minerai sur la plateforme de minerai JEB, mise à jour du tableau des appareils à rayonnement. Mise à jour des documents du fondement d’autorisation. Autres modifications mineures d’ordre rédactionnel. |
24 avril 2014 |
Cameco Corporation Établissement de Cigar Lake Permis d’exploitation d’une mine d’uranium UML-MINE-CIGAR.00/2021 |
1 |
Mise à jour du tableau des appareils à rayonnement. Mise à jour des documents du fondement d’autorisation. Autres modifications mineures d’ordre rédactionnel. |
23 janvier 2014 |
Cameco Corporation Établissement de McArthur River Permis d’exploitation d’une mine d’uranium UMOL-MINE-McARTHUR.00/2023 |
1 |
Modification des documents visant l’augmentation de la production annuelle. La nouvelle limite de production est fixée à 8,1 millions de kg d’uranium par an. Mise à jour du tableau des appareils à rayonnement. Mise à jour des documents du fondement d’autorisation. Autres modifications mineures d’ordre rédactionnel. |
24 avril 2014 |
Cameco Corporation Établissement de Key Lake Permis d’exploitation d’une usine de concentration d’uranium UMLOL-MILL-KEY.00/2023 |
1 |
Modification des documents visant l’augmentation de la production annuelle. La nouvelle limite de production est fixée à 9,6 millions de kg d’uranium par an. Mise à jour des documents du fondement d’autorisation. Autres modifications mineures d’ordre rédactionnel. |
15 décembre 2014 |
Détails de la page
- Date de modification :